12月 28, 2024

kenmin-souko.jp

日本からの最新ニュースと特集:ビジネス、政治、解説文化、ライフ&スタイル、エンターテインメント、スポーツ。

日本:マンガ以上のもの | 文化

日本:マンガ以上のもの | 文化

数十年にわたり、マンガはヨーロッパ市場で注目を集めており、展覧会、エモート、ヒーロー、衣装、ホログラム…さらにはコンドイアキヒコのような架空のキャラクターとバーチャルシンガーの間の架空の性的関係の繁栄した領域に取って代わられてきました。 初音ミクは、責任のある会社が彼女をサーバーから切断し、一部の人がコンドイを「最初のデジタル未亡人」と呼び始めるまでは。 マンガファンは、弧と明らかな矛盾のメタスペースを直感するかもしれません。 あるいは、少なくともそれらは、男性/女性、白人/黒人、全体/空、生物/無生物、死/生など、現在最も悪名高い二分法によって支配されている西洋の二値論理と矛盾します。確かに、それが常に 1 つだけであるとは限りません。 それは、もう止まらないものとまだ止まっていないものという、相反するものの甘い共存を表しています。

宮崎駿のアニメもそうだよ 少年とサギ 今年大スクリーンで公開。 幼いマヒトは母への恋しさに駆られ、生者と死者が共に存在する、越えられない境界線のない場所へ足を踏み入れることを決意する。 この国で最も重要なアーティストの一人であり、2014年のヨコハマトリエンナーレのキュレーターでもあるアーティスト森村泰昌の作品に私たちが認識しているのと同じ矛盾の交渉には、説明する必要のないタイトルが付けられていた。 アート華氏 451。 三大国際イベントの一つ。 2024 年の春に、8 番目のイテレーションがオープンします。 野草: 私たちの生活タイトルは中国の作家魯迅から来ており、新型コロナウイルス感染症後の生活を反映した作品となっている。 このイベントは 2001 年に始まり、2014 年の CA2M で発表したインドの集団ロックスなど、アーティストがキュレーターとして参加してきました。

森村氏のバイナリ攻撃は驚くべきものだ。 同様に、彼の映画では、彼は男性と女性の役割を演じます。 男性とリンゴ、魚、花…マネの顔 オリンピアアフリカ人メイド、フリーダの遺体、ディエゴ・ベラスケスの登場人物 ラス・メニーナスゴッホの ひまわり あるいは日本の型から引き裂いた鯉。 西洋文化に対して、森村は生きていても死者の世界を歩くという劇的な身振りをする。 そして何よりも、明確な男性/女性の二分法を突きつけています。 歌舞伎? 1914 年に実業家で政治家の小林一三によって創作された宝塚劇場では、観客はこの男性スターのマクベス夫人の芝居を見るのが大好きです。 カタ – フォーマルパターン – 1950年代の映画におけるマーロン・ブランドの位置とジェスチャー。 それは悪い固定観念ではありません。

宮崎駿監督の『少年とサギ』のイメージ。

私の日本人の友人は笑っていませんでした。 ある日、彼は森村についての私の説明を注意深く聞き、私たちの読み取りや計算に興味を持ちました。 分割、整理。 魚、ひまわり、アフリカ人メイド、フリーダとベラスケスのセクション。 日本文化にはそのような二分法はありません、あるいは少なくとも私たちが理解している限りではありません。 生物と無生物の間には、相容れない違いはありません。 つまり、おそらく間違った理由で、日本文化は私たちに催眠術をかけるのです。 したがって、マンガよりずっと前、印象派や日本の版画コレクションよりずっと前に、西洋人が日本に魅了された原因を特定することが重要です。

1970 年に日本を旅行した際、ロラン・バルトは、西洋人として日本を旅行することは、懐かしい書物に出会うことであることに気づきました。 彼の シンボルの帝国旅行後に出版された『バルト』は、それを自身の執筆体験、つまり震えに結びつけている、と彼は言う。 の さとり – 禅で理解する – フランスの哲学者は、地震が大きく関係していると信じています。 しかし、それは最終的な翻訳の不可解さや不可能に対する震えではなく、たとえそれぞれの概念が西洋の論理に支配されていたとしても、言語の驚異であり、正確な同一性である。 霧の滑走路での進入操作。

西洋は、国境地帯に生息し、本能が希薄な日本の避けられない性質に迫る。 パリを拠点とする作家で料理評論家の関口良子の本を読むと、読者はそのような感覚を抱く。 なごり; これは私が今まで読んだ中で最高の本の一つです。 多用途の用語 なごり 旬の果物と日本の時間の概念の違い 中でも、季節にはより複雑な意味があります。 なごり 終わりゆく季節への切望を象徴していますが、もう存在しない故郷や、人や物が旅立つときに残したものを思い出させます。 言い換えれば、この言葉は、別の非常に微妙な本の主題である「流れる季節の経過」を指します。 正誤表 自然 出版者: 稲葉真幸 二十四節気の半島日本人の猫への愛を反映しています。

森村泰昌監督、マネの「オランピア」を題材にした「現代のオリンピア」。 森村泰昌 (コルテシア・デル・アーティスト・イ・デ・ラ・ガレリア・ルーリング・オーガスティン)

1926年、柳宗悦は「他のものの美しさ」という講演で時代について振り返った。 日常にあるものの美しさ (グスタボ・ギリ、2021)。 の ジャッキー – 日常的に寄り添うもの、使えば使うほど美しくなる「雑貨」。 何年も前、谷崎潤一郎は、物をより望ましいものにする際の時間の役割についての同様の考えに私たちを魅了しました。 影の栄光の中で私たちの文化における永遠の日本語綴りを発表する のページより なごり 最新のマンガ展示会に。

日本は二分法に挑戦して私たちを誘惑しません。 それは私たちの論理から排除された精神的空間に訴えかけることで私たちを誘惑します。 さとり、究極かつ本質的な理解。 一度明かされると、たとえ「ポケット版」であっても、それを見ることを可能にする西洋の基本的な論理言語ツールを私たちは切望します。 また、私たちの言語がジェンダーに関する古い二分法を打ち破ろうとしており、LGBTQ+ という用語で生じる他のカテゴリーを含め、定義に複数の開かれた可能性を見つけることで、二分法に対して一定の戦争を仕掛けてきた今、私は思います。 なごり、概念をロジックに変換するのはどれほど複雑ですか。 「シス」、「トランス」、「バイ」という、たとえ手段のない閉じた箱であっても、多くの非バイナリーの性別選好のカテゴリーを確立することに、ある種の言語的失敗を感じます。 。 World in Order: 一年中イチゴ。

「中平のビジュアル作品やエッセイを深く掘り下げると、理解に近づいたように思えますが、新しい疑問が私たちを襲うたびに、とてもありふれた些細なことのように見えていたものが、突然、混乱を招く奇妙なものとして私たちの前に現れます」とダニ・Sは書いています。 日本人写真家でエッセイストの中平卓馬による本のスペイン語版の序文でアルバレスはこう語った。 ドキュメンタリーは幻想だ (2018) 日本へようこそ。

サインアップ 週刊ニュースレター EL PAÍS USA 版の英語ニュースをさらにご覧ください

READ  KFCは、日本のフライドチキンのクリスマスの伝統を生かすために行列を切りました